По-русски
Piemēram: PVN deklarācija

Uzmanību! Jūs šobrīd skatāties forumu ierobežotā režīmā - autorizējaties (lapas augšdaļā) vai reģistrējaties lai piekļūtu visām foruma iespējām (tēmas / atbildes izveidošana, piekļuve sarakstiem «Atlasītās», «Manas tēmas», «Neizlasītās»).

Darba likumdošana, darba attiecības. Darba drošība.

Совет нужен Uz tēmu sarakstu

Совет нужен
Закупаем товар в ES, получаем инвойсы на литовском языке. Сделали перевод на латышский язык. Вопрос: на переводе надо что-то писать ( например, переведено и подпись)и где их подшивать в магазине или в бухгалтерии?
Joanna
Joanna 15.10.2010 15:30
198 ziņojumi

Atbildes (9)

мы не переводим:-x
Nak
Nak 15.10.2010 15:34
9201 ziņojums
По-моему, можно подколоть к оригиналу инвойса. И написать, кто перевел можно.
Inst
Inst 15.10.2010 15:37
nav ziņojumu
Мы тоже не переводим...язык ЕС...:-D
Olgag
Olgag 15.10.2010 15:52
85 ziņojumi
мы тоже не переводим....
Viksa
Viksa 15.10.2010 16:22
1514 ziņojumi
А смысл перевода, ежели чего, то нужен будет нотариальный.
Irena22
Irena22 15.10.2010 16:23
42998 ziņojumi
Если для работы перевод(наименование товаров и т.п.), то, скорее, в магазине.
Irena22
Irena22 15.10.2010 16:24
42998 ziņojumi
мы переводим, устанавливаем продажную цену в этой же накладной и подшиваем к оригиналу
Galaiv
Galaiv 18.10.2010 11:02
643 ziņojumi
Мы переводим для удобства, там список товаров, прикладываем в магазине к оригиналу.
Irina_8ko
Irina_8ko 18.10.2010 11:58
2767 ziņojumi
А то если не напишешь перевод, продавцы в магазине обязательно švarkas переведут как юбки, а вообще это куртки.:-D
Irina_8ko
Irina_8ko 18.10.2010 12:00
2767 ziņojumi

Paldies pateica

Nosūtīt ziņojumu Pievienot Kontaktiem

Vietnes izmantošanas laiks bez autorizācijas ir beidzies!

Lai varētu turpināt izmantot vietni, jums ir jāautorizējas vai jāreģistrējas.

Pēc 10 sekundēm jūs automātiski novirzīs uz reģistrācijas lapu.