Uzmanību! Jūs šobrīd skatāties forumu ierobežotā režīmā - autorizējaties (lapas augšdaļā) vai reģistrējaties lai piekļūtu visām foruma iespējām (tēmas / atbildes izveidošana, piekļuve sarakstiem «Atlasītās», «Manas tēmas», «Neizlasītās»).
Dobrij vecher
Dobrij vecher, pomogite, pozhaluista perevsti na gos., jazik, nikak nichego putnogo u menja ne vihodit
Содействие интеграции Латвии в Европейское сообщество.
SPASIBO ogromnoje zaranee!!!
Atbildes (8)
Arī krievu valodā šis teikums nav stilistiski pareizi.
Uzrakstiet normāli krieviski, tad arī pārtulkošu latviski.
Nav saprotams, kas jāatbalsta - Latvija vai integrācija.
Содействие Латвии в интеграции в Европейское сообщество.
вообщем содествовать надо Латвии.
спасибо вам большое!!!
Atbalsts Latvijai integrācijai Eiropas Savienībā.
Taču var būt arī otrādi - Latvijas atbalsts integrācijai Eiropas Savienībā.
Nevar tulkot tādus tekstus, kas izrauti no konteksta.
Vēl variantiņš:
Latvijas integrācijas veicināšana Eiropas kopienā
Ambera
Viennozīmīga pareiza varianta nevar būt, nezinot kontekstu vai autora patieso domu.
Piekrītu Amberas variantam.;-)
Aizvērt
Īss pārkāpuma apraksts
Aizvērt
Rediģēšanas vēsture