Uzmanību! Jūs šobrīd skatāties forumu ierobežotā režīmā - autorizējaties (lapas augšdaļā) vai reģistrējaties lai piekļūtu visām foruma iespējām (tēmas / atbildes izveidošana, piekļuve sarakstiem «Atlasītās», «Manas tēmas», «Neizlasītās»).
Grāmatvedības uzskaites jautājumi. Lietvedība
Приказ о PPR Uz tēmu sarakstu

Rdvv 24.10.2008 09:24
1 ziņojums
1 ziņojums
Atbildes (14)
27. Пользователь письменно устанавливает:
27.1. лиц (работников), которые в территориальном учреждении Службы государственных доходов в дальнейшем будут получать номера накладных;
27.2. лиц, оформляющих накладные, являющихся ответственными за правильность данной в накладных информации и за регистрацию накладных в регистре.
Т.е.
Назначаю
1.лиц (работников), которые в территориальном учреждении Службы государственных доходов в дальнейшем будут получать номера накладных:
2.лиц, оформляющих накладные, являющихся ответственными за правильность данной в накладных информации и за регистрацию накладных в регистре:
27.1. лиц (работников), которые в территориальном учреждении Службы государственных доходов в дальнейшем будут получать номера накладных;
27.2. лиц, оформляющих накладные, являющихся ответственными за правильность данной в накладных информации и за регистрацию накладных в регистре.
Т.е.
Назначаю
1.лиц (работников), которые в территориальном учреждении Службы государственных доходов в дальнейшем будут получать номера накладных:
2.лиц, оформляющих накладные, являющихся ответственными за правильность данной в накладных информации и за регистрацию накладных в регистре:

Inst 24.10.2008 09:31
nav ziņojumu
nav ziņojumu
Sabiedrība ar ierobežotu atbildību "AAA"
BBB ielā , LV0000
RĪKOJUMS
Par atbildīgās personas nozīmēšanu
2007.26.11.
Nozīmēt ZZZ XXXX par atbildīgu personu par:
1. pavadzīmes ar VID piešķirtu numuru saņemšanu VID Latgales reģionālā iestādē;
2. pavadzīmes ar VID piešķirtu numuru uzskaiti un glabāšanu;
3. pavadzīmes ar VID piešķirtu numuru nofermēšanu un takās sniegtās informācijas pareizību un reģistrēšanu preču pavaddokumentu reģistris.
Ar rīkojumu piekrītu ______________ ZZZ XXXX
SIA”AAAA”
Valdes loceklis ZZZ XXXX ____________________
BBB ielā , LV0000
RĪKOJUMS
Par atbildīgās personas nozīmēšanu
2007.26.11.
Nozīmēt ZZZ XXXX par atbildīgu personu par:
1. pavadzīmes ar VID piešķirtu numuru saņemšanu VID Latgales reģionālā iestādē;
2. pavadzīmes ar VID piešķirtu numuru uzskaiti un glabāšanu;
3. pavadzīmes ar VID piešķirtu numuru nofermēšanu un takās sniegtās informācijas pareizību un reģistrēšanu preču pavaddokumentu reģistris.
Ar rīkojumu piekrītu ______________ ZZZ XXXX
SIA”AAAA”
Valdes loceklis ZZZ XXXX ____________________
Приказ, такой же документ управления как и решение, и распоряжение и т.д.

Inst 24.10.2008 10:06
nav ziņojumu
nav ziņojumu
И что вы спорите 
Раз не принято в латышском оформлять приказами, то не стоит делать прямой перевод с русского, пусть это слово и может быть в употреблении.

Раз не принято в латышском оформлять приказами, то не стоит делать прямой перевод с русского, пусть это слово и может быть в употреблении.
Ирена, Вы запрещаете каждому высказывать его точку зрения?;-)

Inst 24.10.2008 13:42
nav ziņojumu
nav ziņojumu
Я просто помню сколько лет этому спору. 
А если бы запрещала, то написала бы: НЕ СМЕЙТЕ ТАК ПИСАТЬ
И оставляю пальму первенства в данном вопросе за тем, у кого латышский язык родной, уж извините.:-<

А если бы запрещала, то написала бы: НЕ СМЕЙТЕ ТАК ПИСАТЬ

И оставляю пальму первенства в данном вопросе за тем, у кого латышский язык родной, уж извините.:-<
Если бы было написано, что в латышском языке использование слова "приказ" не камильфо, я бы не спорила, т.к. о вкусах не спорят.

Inst 24.10.2008 14:17
nav ziņojumu
nav ziņojumu
А пальма первенства лично мне ни в этом, ни в др.вопросах ни к чему.

Inst 24.10.2008 14:17
nav ziņojumu
nav ziņojumu
Rīkojuma paraugu ieliku failu glabātuvē.VID to šodien atzina par labu esam.

Dzidzi 24.10.2008 15:37
351 ziņojums
351 ziņojums
Это к Ирене:-D

Inst 24.10.2008 16:03
nav ziņojumu
nav ziņojumu
Димк, пальмы кончились. Прости 
Мне кажется, что есть вещи, которые не понять человеку, если это не его родной язык. Поэтому и написала, что спорить бесполезно.

Мне кажется, что есть вещи, которые не понять человеку, если это не его родной язык. Поэтому и написала, что спорить бесполезно.
Aizvērt
Īss pārkāpuma apraksts
Aizvērt