Uzmanību! Jūs šobrīd skatāties forumu ierobežotā režīmā - autorizējaties (lapas augšdaļā) vai reģistrējaties lai piekļūtu visām foruma iespējām (tēmas / atbildes izveidošana, piekļuve sarakstiem «Atlasītās», «Manas tēmas», «Neizlasītās»).
Darba likumdošana, darba attiecības. Darba drošība.
изменения и дополнения к трудовому договору Uz tēmu sarakstu

Olegmak 23.10.2008 10:27
44 ziņojumi
44 ziņojumi
Atbildes (38)
Leciigaa, Ваши улыбки означают доволство и согласие с ответами? Интересно?8-)

Aleksja 23.10.2008 14:54
10004 ziņojumi
10004 ziņojumi


Leciigaa 23.10.2008 15:03
2691 ziņojums
2691 ziņojums
а что смешного в топике?;-)

Aleksja 23.10.2008 15:05
10004 ziņojumi
10004 ziņojumi
.... в топике?
-------
Manuprāt - nākas teikt un runāt jau par "... в топикAX?"
Tāpēc būtu pat vēlams skaidrojums Jūsu vienprātībai gan ar Irena22 , gan Inst izteikto poziciju apskatāmajā jautājumā.
-------
Manuprāt - nākas teikt un runāt jau par "... в топикAX?"
Tāpēc būtu pat vēlams skaidrojums Jūsu vienprātībai gan ar Irena22 , gan Inst izteikto poziciju apskatāmajā jautājumā.

Leciigaa 23.10.2008 15:17
2691 ziņojums
2691 ziņojums
Ну, тогда давайте разберемся.
1. Если небольшие изменения в договоре - соглашение.
2. При глобальных изменениях в условиях труда и оплаты, где приходится менять почти все пункты договора, нужен (да и проще) договор в новой редакции.
И где я противоречу с Иреной и Инст? Это только ваше больное воображение противоречие себе нашло.
1. Если небольшие изменения в договоре - соглашение.
2. При глобальных изменениях в условиях труда и оплаты, где приходится менять почти все пункты договора, нужен (да и проще) договор в новой редакции.
И где я противоречу с Иреной и Инст? Это только ваше больное воображение противоречие себе нашло.


Aleksja 23.10.2008 15:21
10004 ziņojumi
10004 ziņojumi
Мы частенько на форуме возмущаемся бухгалтерами с непонятно какими знаниями и дипломами с магистратурами за плечами, а точно такие же у нас и юристы бывают, приходилось сталкиваться.

Aleksja
ziņojumu: 5870 23.10.2008 15:21
.... Это только ваше больное воображение противоречие себе нашло.
______
Kas nu par traku - tas par traku.
Varbūt reizi pa reizei tomēr .... atvilkt elpu ub vusu necērtēt tikai pēc savas *es* pozicijas...
It sevišķi, ja autora pieņemtais lēmums ir pareizs.
.
ziņojumu: 5870 23.10.2008 15:21
.... Это только ваше больное воображение противоречие себе нашло.
______
Kas nu par traku - tas par traku.

Varbūt reizi pa reizei tomēr .... atvilkt elpu ub vusu necērtēt tikai pēc savas *es* pozicijas...
It sevišķi, ja autora pieņemtais lēmums ir pareizs.
.

Liepupe 23.10.2008 20:10
nav ziņojumu
nav ziņojumu
Ir prieks redzēt, ka kolēģi izprot situāciju un pieņem lēmumu saskaņā ar likuma prasībām. 
Turpretim Jūs, Aleksja, только nоcлe: читаю и смеюсь - var piedabūt līdz tam, ka 3 komentāriem, kurus publicējāt pēc autores pieņemtā lēmuma, definējat pamatotību rakstītajam. Turklāt - lietojot tādu terminoloģiju, kā piem.:
- переписывать договор,
- при глобальных изменениях в условиях труда и оплаты.
Jautājums, kuru uzdeva autore, ir šīs lapas augšpusē vēl aizvien.
Tāpēc Jūsu pārspriedumi 23.10.2008 14:39 un 23.10.2008 14:45, komentējot citu kolēģu teikto sakarā ar *...при наличии большого количества изменений и дополнений в трудовом договоре заключается новый договор. В новом договоре необходимо указать…* - IR pilnīgi NEvietā.
Jo kritēriji, kādus uzskaitat 23.10.2008 15:21 rakstot *разберемся*, augstākminētajai situācijai NEpastāv.
Likumdevējs IR paredzējis iespējas izmainīt darba līguma nosacījumus , par to vienojoties darba devējam ar darbinieku, pie kam, piemērojot likuma 97.p., nekonkretizējot situācijas, bet lēmuma pieņemšanas tiesības atstājot līgumslēdzējām pusēm.
Sekojoši – pieņemto lēmumu:
Serafimabrauna
ziņojumu: 24
23.10.2008 11:39
Спасибо. Я поняла. Договор в новой редакции со старым номером. дата заключения - текущая.
tikpat pareizi būs pielietot, ja darba nosacījumu izmaiņu apjoms darba līgumam ir niecīgs, vai Jūsu interpretējumā - небольшие изменения. Visu nosaka lēmums starp līgumslēdzējām pusēm – ko tās uzskata par lietderīgu
Boт именно так и получается.
Un nav te , Aleksja, tāpēc par mani lielu muti ko brūķēt !!!

Turpretim Jūs, Aleksja, только nоcлe: читаю и смеюсь - var piedabūt līdz tam, ka 3 komentāriem, kurus publicējāt pēc autores pieņemtā lēmuma, definējat pamatotību rakstītajam. Turklāt - lietojot tādu terminoloģiju, kā piem.:
- переписывать договор,
- при глобальных изменениях в условиях труда и оплаты.
Jautājums, kuru uzdeva autore, ir šīs lapas augšpusē vēl aizvien.
Tāpēc Jūsu pārspriedumi 23.10.2008 14:39 un 23.10.2008 14:45, komentējot citu kolēģu teikto sakarā ar *...при наличии большого количества изменений и дополнений в трудовом договоре заключается новый договор. В новом договоре необходимо указать…* - IR pilnīgi NEvietā.
Jo kritēriji, kādus uzskaitat 23.10.2008 15:21 rakstot *разберемся*, augstākminētajai situācijai NEpastāv.
Likumdevējs IR paredzējis iespējas izmainīt darba līguma nosacījumus , par to vienojoties darba devējam ar darbinieku, pie kam, piemērojot likuma 97.p., nekonkretizējot situācijas, bet lēmuma pieņemšanas tiesības atstājot līgumslēdzējām pusēm.
Sekojoši – pieņemto lēmumu:
Serafimabrauna
ziņojumu: 24
23.10.2008 11:39
Спасибо. Я поняла. Договор в новой редакции со старым номером. дата заключения - текущая.
tikpat pareizi būs pielietot, ja darba nosacījumu izmaiņu apjoms darba līgumam ir niecīgs, vai Jūsu interpretējumā - небольшие изменения. Visu nosaka lēmums starp līgumslēdzējām pusēm – ko tās uzskata par lietderīgu
Boт именно так и получается.
Un nav te , Aleksja, tāpēc par mani lielu muti ko brūķēt !!!

Leciigaa 24.10.2008 09:26
2691 ziņojums
2691 ziņojums
Serafimabrauna
сообщений: 24 23.10.2008 11:39
Спасибо. Я поняла. Договор в новой редакции со старым номером. дата заключения - текущая.
Сигита
**************************
Дата заключения - дата, когда был заключен договор, а не сделана новая редакция.
Поэтому текущей может быть записана только дата составления консолидированной версии.
сообщений: 24 23.10.2008 11:39
Спасибо. Я поняла. Договор в новой редакции со старым номером. дата заключения - текущая.
Сигита
**************************
Дата заключения - дата, когда был заключен договор, а не сделана новая редакция.
Поэтому текущей может быть записана только дата составления консолидированной версии.
ЮФЛ, а где-то про новую редакцию документов в нормативных актах сказано? поискала - не нашла. Спасибо!

Inst 29.10.2008 10:16
nav ziņojumu
nav ziņojumu
Я только про 154 правила об оформлении д-тов знаю, и все:-(

Inst 29.10.2008 10:25
nav ziņojumu
nav ziņojumu
в данном случае не документ вообще. Здесь частный случай - договор!
Попробуйте почитать договорное право или более широкое - обязательственное право.
Попробуйте почитать договорное право или более широкое - обязательственное право.
Jfl
ziņojumu: 7600 29.10.2008 10:34
в данном случае не документ вообще. Здесь частный случай - договор!
Попробуйте почитать договорное право или более широкое - обязательственное право.
Vienkāršāk-vajag beigt juridisko fakultāti un tikai pēc tam ķerties pie darba līgumu slēgšanas:-x
ziņojumu: 7600 29.10.2008 10:34
в данном случае не документ вообще. Здесь частный случай - договор!
Попробуйте почитать договорное право или более широкое - обязательственное право.
Vienkāršāk-vajag beigt juridisko fakultāti un tikai pēc tam ķerties pie darba līgumu slēgšanas:-x

Ivan_s 29.10.2008 11:15
1208 ziņojumi
1208 ziņojumi
Как это договор не документ? Просто в 154 пр. не хватает п. новой редакции д-тов. (полушутка дилетанта, не требует возражений):-)

Inst 29.10.2008 11:20
nav ziņojumu
nav ziņojumu
Как это договор не документ? Просто в 154 пр. не хватает п. новой редакции д-тов. (полушутка дилетанта, не требует возражений):-)

Inst 29.10.2008 11:20
nav ziņojumu
nav ziņojumu
А чё в договорном праве написано?
Там про оформление договора вообще ничего нет. Там только про существенные части, которые должен содержать договор.
Там про оформление договора вообще ничего нет. Там только про существенные части, которые должен содержать договор.
Maija
сообщений: 19747 29.10.2008 11:21
А чё в договорном праве написано?
Там про оформление договора вообще ничего нет. Там только про существенные части, которые должен содержать договор.
_____________________________

не только.
сообщений: 19747 29.10.2008 11:21
А чё в договорном праве написано?
Там про оформление договора вообще ничего нет. Там только про существенные части, которые должен содержать договор.
_____________________________



не только.


Aizvērt
Īss pārkāpuma apraksts
Aizvērt