Uzmanību! Jūs šobrīd skatāties forumu ierobežotā režīmā - autorizējaties (lapas augšdaļā) vai reģistrējaties lai piekļūtu visām foruma iespējām (tēmas / atbildes izveidošana, piekļuve sarakstiem «Atlasītās», «Manas tēmas», «Neizlasītās»).
Darba likumdošana, darba attiecības. Darba drošība.
akt vzaimozacheta angļu valoda Uz tēmu sarakstu

Natanik 29.11.2007 10:53
275 ziņojumi
275 ziņojumi
Atbildes (5)
Pilona a u vas estj na russkom obrazec?Mozet tochno proshe na russkom?:-/

Natanik 29.11.2007 11:45
275 ziņojumi
275 ziņojumi
http://www.***censored***/dati/_gramatveziem/veidlapas/14_akti/05_Akts_par_salidzin_un_ieskaitu.xls
Латышский и английский
Латышский и английский
НАТАЛИК - документ, который подписывается двумя сторонами дожен быть оформлен на языке понятным обеим сторонам. Поэтому вам лучше с ними договориться, на каком языке сделать акт.
Но если этот документ будет использован в бухгалтерии, желательно, чтобы был подложен перевод этого документа (заверение нотариального переводчика не требуется).
Но если этот документ будет использован в бухгалтерии, желательно, чтобы был подложен перевод этого документа (заверение нотариального переводчика не требуется).

Ivan 29.11.2007 11:56
nav ziņojumu
nav ziņojumu
spasibo...ponjala:)

Natanik 29.11.2007 13:31
275 ziņojumi
275 ziņojumi
Aizvērt
Īss pārkāpuma apraksts
Aizvērt