По-русски
Piemēram: PVN deklarācija

Uzmanību! Jūs šobrīd skatāties forumu ierobežotā režīmā - autorizējaties (lapas augšdaļā) vai reģistrējaties lai piekļūtu visām foruma iespējām (tēmas / atbildes izveidošana, piekļuve sarakstiem «Atlasītās», «Manas tēmas», «Neizlasītās»).

Darba likumdošana, darba attiecības. Darba drošība.

Inst palīdziet... Uz tēmu sarakstu

Inst palīdziet...
Tak trudna mne po russki ponat sas i esho pervij den s otpuska:(..eta beremennaja ves 03.07 bila otpusk, aprel ja platila tolka riska,shas ana prenesla A 25.04-09.05 ja eta aplacivaju ponimaju,a kak potverdit list B tolka gde sto ana nebila 14dnei? no s kakova cesla?i ja sas bolshe nedalzna kakota predrodnii otpusk aplacevat jei?spasiba i izvinite, mne praktika tozhe 1.5god tolka a glavnii bugalter votbuske:(
Skarla
Skarla 22.05.2007 11:52
102 ziņojumi

Atbildes (21)

http://www.vgk.lv/lv/forum/2/55908/
Ivan_s
Ivan_s 22.05.2007 11:54
1208 ziņojumi
Ak valodiņa, valodiņa...

Gandrīz visu sapratu, vienīgi - kas tas votbusks tāds ir...

Aivars007
Aivars007 22.05.2007 11:54
26984 ziņojumi
a kak potverdit list B - она вам должна этот лист принести, вы его заполните, а себе снимите копию. Больничный В оплачиваете не вы, а соцобеспечение.
Inst
Inst 22.05.2007 11:55
nav ziņojumu
Ana uzhe prinesla ja potverzhdaju tolka pra eti 14 dnei?Jesli tam s 09.05-17.07 to ja dalzhna potverdit 17.07?
Skarla
Skarla 22.05.2007 11:57
102 ziņojumi
Айвар, лучше переведите человеку. Я бы могла написать по латышски, написала бы.
Inst
Inst 22.05.2007 11:59
nav ziņojumu
Nesaprotu, kāpēc viņa mokās, ja neprot valodu.

Šajā forumā taču visi saprot arī latviski.
Aivars007
Aivars007 22.05.2007 12:00
26984 ziņojumi
Varbuut driizkstu kaadam uzzvaniit, jo pa krieviski saprotu bet kad lasu tan neko:(
Skarla
Skarla 22.05.2007 12:00
102 ziņojumi
Если перед больничным В был больничный А, то я подтверждаю 25.04.-17.07.

Посмотрите, что написано на больничном В в графе Pirmā darbnespējas diena
Inst
Inst 22.05.2007 12:01
nav ziņojumu
Skarla, neņirgājieties par krievu valodu:-< te visi ļoti labi pārvalda valsts valodu,

a to ļičiko postradajet
Ivan_s
Ivan_s 22.05.2007 12:01
1208 ziņojumi
Jāraksta tā, kā ir rakstīts slimības lapā 09.05. - 17.07. Ar grūtnieču slimības lapām tā ir.
Martinas
Martinas 22.05.2007 12:02
38532 ziņojumi
Skarla

A pa-latviski Jūs labi saprotat?

Aivars007
Aivars007 22.05.2007 12:03
26984 ziņojumi
Labi paldies Jums, atvainojiet8-)
Skarla
Skarla 22.05.2007 12:03
102 ziņojumi
Bet ja iepriekš bija slimības lapa A, tad no tās pirmā datuma. 25.04.-17.07.
Martinas
Martinas 22.05.2007 12:03
38532 ziņojumi
Нет, Мартинас, мне принесли больничный В (дородовой), в нем написано Pirmā darbnespējas diena - и указан первый день больничного А, который перед В.
Inst
Inst 22.05.2007 12:03
nav ziņojumu
Ivan_s

Es arī diezgan labi saprotu pa latviski un pa krieviski...

Bet ko nozīmē "a to ļičiko postradajet", nesaprotu.

Vai var palūgt attulkot pa-latviskam vai arī pa-krieviskam?

Jau iepriekš pateicos.

Aivars007
Aivars007 22.05.2007 12:04
26984 ziņojumi
Ja ja es domāju ka te grāmtveži zolīdi, bet cilvēki kā jau cilvēki:-D
Skarla
Skarla 22.05.2007 12:12
102 ziņojumi
Skarla

Cik Jums gadu, ka tik bērnišķīgi padomājāt?

Aivars007
Aivars007 22.05.2007 12:12
26984 ziņojumi
Ne daudz ne maz, un Jūs tak zinat kas ir prmā diena pēc atvaļinājuma un ar nesaprotamu tēmu:(
Skarla
Skarla 22.05.2007 12:14
102 ziņojumi
Es izvairos no atvaļinājumiem - tikai tāpēc, lai nepienāktu tāda diena...

Aivars007
Aivars007 22.05.2007 12:15
26984 ziņojumi
Aivars007

Bet ko nozīmē "a to ļičiko postradajet"

savādāk ģīmītis cietīs :'(
Ivan_s
Ivan_s 22.05.2007 12:18
1208 ziņojumi

Paldies pateica

Nosūtīt ziņojumu Pievienot Kontaktiem

Vietnes izmantošanas laiks bez autorizācijas ir beidzies!

Lai varētu turpināt izmantot vietni, jums ir jāautorizējas vai jāreģistrējas.

Pēc 10 sekundēm jūs automātiski novirzīs uz reģistrācijas lapu.