По-русски
Piemēram: PVN deklarācija

Uzmanību! Jūs šobrīd skatāties forumu ierobežotā režīmā - autorizējaties (lapas augšdaļā) vai reģistrējaties lai piekļūtu visām foruma iespējām (tēmas / atbildes izveidošana, piekļuve sarakstiem «Atlasītās», «Manas tēmas», «Neizlasītās»).

Dažādi neklasificēti jautājumi

UAB ? kto znaet? Uz tēmu sarakstu

UAB ? kto znaet?
Добрый день

Кто знает точно что такое UAB с литовского? нашла на форуме что это Закрытое акционерное общество так ли это?

Спасибо
Sirena
Sirena 21.12.2006 11:30
212 ziņojumi

Atbildes (23)

Всё верно. То же, что у нас SIA.
Naida
Naida 21.12.2006 11:40
272 ziņojumi
Извините, ерунду написала, по поводу SIA.

Всё верно: закрытое акционерное общество.
Naida
Naida 21.12.2006 11:42
272 ziņojumi
UžDAROJI AKCINE BENDROVE- UAB
Galaiv
Galaiv 21.12.2006 11:47
643 ziņojumi
Просто договор на русском печатаю ... значит напишу ЗАО

Спасибо
Sirena
Sirena 21.12.2006 11:58
212 ziņojumi
Лучше, на мой взгляд, писать именно UAB и название по-литовски, как в оригинале.
Martinas
Martinas 21.12.2006 12:00
38532 ziņojumi
Да уж, лучше не переводить, а то получиться члену председателя правления.
Tt7
Tt7 21.12.2006 12:09
37863 ziņojumi
Martinas
Martinas 21.12.2006 12:14
38532 ziņojumi
да, вообще, жалею, что взялась за это дело... не смогла отказать...

столько трудностей перевода... как адреса? как имена и фамилии?

взялась делать то, не знаю что ....

а главное что кому это надо сам не знает что ему надо

бред какой то
Sirena
Sirena 21.12.2006 12:29
212 ziņojumi
мало того, сомневаюсь, что договор на русском, в принципе, не прокатит для фирм из Латвии и Литвы.
Sirena
Sirena 21.12.2006 12:30
212 ziņojumi
Ну нинааю, у нас оченно даже со свистом прокатывает с литовцами на русском, вот с эстонцами хуже - они ни по-русски, ни по-английски, ни по-латышски не могут понять, только на писсаллла-каккаллаа.
Tt7
Tt7 21.12.2006 12:35
37863 ziņojumi
Everest
Everest 21.12.2006 12:38
387 ziņojumi
это радует
Sirena
Sirena 21.12.2006 13:08
212 ziņojumi
UAB=ЗАО=SIA
Jfl
Jfl 21.12.2006 14:18
7767 ziņojumi
UAB=ЗАО=SIA

Сомневаюсь я, однако, что между ЗАО и SIA знак равенства может стоять.
Tt7
Tt7 21.12.2006 14:58
37863 ziņojumi
Я тоже сомневаюсь, но мне казалось, что UAB=SIA
Irena22
Irena22 21.12.2006 15:03
42998 ziņojumi
Да, в некоторых правовых системах не используется термин "общество с ограниченной ответственностью". У них только акционерки - открытые и закрытые. Закрытые - это и есть по сути ООО (закрыт свободный оборот капитала)
Jfl
Jfl 21.12.2006 17:23
7767 ziņojumi
Но мы же не переводим Ltd b GmbH, а в русском тексте так и пишем, как в оригинале. И всем всё ясно. Кстати, в России есть такая форма, как ТОО - товарищество с ограниченной ответственностью. Я сомневаюсь, что это то же, что и ЗАО.
Martinas
Martinas 21.12.2006 18:56
38532 ziņojumi
Хмм, товарищество (насколько я понимаю по сравнению с западными аналогами) - это скорее наше коммандитное общество.
Komarik
Komarik 21.12.2006 20:09
10159 ziņojumi
Ну ненаааю, вряд ли в этих некоторых правовых системах между Ltd и GmbH знак равенства может стоять....
Tt7
Tt7 21.12.2006 20:37
37863 ziņojumi
По-моему, ТОО близко по смыслу нашему SIA
Irena22
Irena22 21.12.2006 20:59
42998 ziņojumi

Paldies pateica

Nosūtīt ziņojumu Pievienot Kontaktiem

Vietnes izmantošanas laiks bez autorizācijas ir beidzies!

Lai varētu turpināt izmantot vietni, jums ir jāautorizējas vai jāreģistrējas.

Pēc 10 sekundēm jūs automātiski novirzīs uz reģistrācijas lapu.