Uzmanību! Jūs šobrīd skatāties forumu ierobežotā režīmā - autorizējaties (lapas augšdaļā) vai reģistrējaties lai piekļūtu visām foruma iespējām (tēmas / atbildes izveidošana, piekļuve sarakstiem «Atlasītās», «Manas tēmas», «Neizlasītās»).
Перевод на латышский язык
Господа, помогите, пожалуйста, перевести на латышский язык:
1. Возможные изменения в сроках сдачи работ, в связи с внесенными корректировками, также вносятся в данное соглашение.
2. При внесении причин неполадок Исполнитель определяет необходимый срок для устранения данных неполадок.
3. В течении срока оговоренного при определении данных недостатков.
4. Соответствие внедренного Программного обеспечения Техническому заданию.
Atbildes (6)
К сожадению, этот переводчик переводит с большими ошибками. А нам надо сделать дополнения к договору без грамматических ошибок.
1. Iespējamās izmaiņas darbu nodošanas termiņos, sakarā ar korekcijām, arī tiek pievienotas dotajam nolīgumam.
2. Uzrādot trūkumu iemeslus, Izpildītājs nosaka nepieciešamos termiņus to novēršanai
3. Trūkumu novēršanas laikam noteiktajos termiņos
4. Tehniskajam uzdevumam atbilstoša Programmas nodrošinājuma ieviešana
Пусть ещё кто-то подкоректирует
Ambera, спасибо за отзывчивость.
vai arī:
1.Arkorekcijām saistītās iespējamās izmaiņas darbu izpildes termiņos, tiek iekļautas līgumā.
Можно и так:
4.Ieviestā Programmnodrošinājuma atbilstība Tehniskajam uzdevumam.
Aizvērt
Īss pārkāpuma apraksts
Aizvērt
Rediģēšanas vēsture