Uzmanību! Jūs šobrīd skatāties forumu ierobežotā režīmā - autorizējaties (lapas augšdaļā) vai reģistrējaties lai piekļūtu visām foruma iespējām (tēmas / atbildes izveidošana, piekļuve sarakstiem «Atlasītās», «Manas tēmas», «Neizlasītās»).
Nodokļu konvencijas, ofšori, nerezidenti, brīvas ekonomiskās zonas, muita
Firmas dibinatajs un komanedujms Uz tēmu sarakstu
        Valeria        30.08.2006 12:45
        
228 ziņojumi
    228 ziņojumi
Atbildes (19)
        Ja es sutu jebkadu citu personu, vai vinam jaapmaksa par darbu.      
      
      
            Valeria            30.08.2006 12:53
            
228 ziņojumi
        228 ziņojumi
        Kā sarunāsiet, tā arī maksāsiet.
Varbūt viņš būs apmierināts arī ar to, ka pavizinājās uz Jūsu rēķina?
Varbūt viņam tur kaut kas darāms arī paša interesēs?!
      
      
    Varbūt viņš būs apmierināts arī ar to, ka pavizinājās uz Jūsu rēķina?
Varbūt viņam tur kaut kas darāms arī paša interesēs?!
        Es domaju kā ar viņu vajag slēgt līgumu uz komandējuma laiku lai pilditu  kadu firmas uzdevumu. Un apmaksāt.      
      
      
            Marm            30.08.2006 13:06
            
580 ziņojumi
        580 ziņojumi
        Мне всегда любопытно как люди читают нормативные акты.
Kārtība, kādā atlīdzināmi ar komandējumiem un darbinieku darba braucieniem saistītie izdevumi Noteikumi nr. 219 28.05.2002
2. Par komandējumu uzskatāms ar institūcijas vadītāja rakstisku rīkojumu apstiprināts DARBIENIKA brauciens uz noteiktu laiku uz citu apdzīvotu vietu Latvijas Republikā vai uz ārvalstīm, kā arī no ārvalstīm uz Latvijas Republiku (ja darbinieka pastāvīgā darbavieta ir ārvalstīs), lai:
В определении ясно написано, что это поездка РАБОТНИКА (darbinieka brauciens.)
3. Par darba braucienu šo noteikumu izpratnē uzskatāms DARBIENIKA darbs vai dienests, ja tas saskaņā ar noslēgto darba līgumu ir saistīts ar izbraukumiem un pārvietošanos vai ja darbs norisinās ceļā Latvijas Republikā vai ārvalstīs.
5. Norēķinoties ar institūciju DARBINIEKIEM par komandējumā (darba braucienā) izlietotajiem līdzekļiem, ar iedzīvotāju ienākuma nodokli apliekama tā izdevumu daļa un valsts sociālās apdrošināšanas obligātās iemaksas saskaņā ar likumiem veicamas par to izdevumu daļu, kas pārsniedz šajos noteikumos noteiktās normas:
7. DARBINIEKAM par komandējuma laiku atlīdzina šādus izdevumus:
9. Šo noteikumu 7.punktā minēto izdevumu atlīdzināšanai (izņemot tos, kurus sedz institūcija, kas darbinieku uzaicinājusi komandējumā) pēc DARBINIEKA rakstiska pieprasījuma ir izsniedzams avanss latos vai konvertējamā valūtā.
и так далее. Везде по тексту праил одназначно есть указание на работника. А работник у нас понятие из трудового закона, это персона, с которой заключен индивидуальный трудовой договор.
      
      
    Kārtība, kādā atlīdzināmi ar komandējumiem un darbinieku darba braucieniem saistītie izdevumi Noteikumi nr. 219 28.05.2002
2. Par komandējumu uzskatāms ar institūcijas vadītāja rakstisku rīkojumu apstiprināts DARBIENIKA brauciens uz noteiktu laiku uz citu apdzīvotu vietu Latvijas Republikā vai uz ārvalstīm, kā arī no ārvalstīm uz Latvijas Republiku (ja darbinieka pastāvīgā darbavieta ir ārvalstīs), lai:
В определении ясно написано, что это поездка РАБОТНИКА (darbinieka brauciens.)
3. Par darba braucienu šo noteikumu izpratnē uzskatāms DARBIENIKA darbs vai dienests, ja tas saskaņā ar noslēgto darba līgumu ir saistīts ar izbraukumiem un pārvietošanos vai ja darbs norisinās ceļā Latvijas Republikā vai ārvalstīs.
5. Norēķinoties ar institūciju DARBINIEKIEM par komandējumā (darba braucienā) izlietotajiem līdzekļiem, ar iedzīvotāju ienākuma nodokli apliekama tā izdevumu daļa un valsts sociālās apdrošināšanas obligātās iemaksas saskaņā ar likumiem veicamas par to izdevumu daļu, kas pārsniedz šajos noteikumos noteiktās normas:
7. DARBINIEKAM par komandējuma laiku atlīdzina šādus izdevumus:
9. Šo noteikumu 7.punktā minēto izdevumu atlīdzināšanai (izņemot tos, kurus sedz institūcija, kas darbinieku uzaicinājusi komandējumā) pēc DARBINIEKA rakstiska pieprasījuma ir izsniedzams avanss latos vai konvertējamā valūtā.
и так далее. Везде по тексту праил одназначно есть указание на работника. А работник у нас понятие из трудового закона, это персона, с которой заключен индивидуальный трудовой договор.
        Все правильно,  с другой стороны но вот у нас  в обществе спортсмены ездят на соревнования( та же командировка), но договоров с ними у нас нет и работниками они не считаються,и тем не менее оформляется на них командировка-соревнование.      
      
      
            Februaris            15.09.2006 16:18
            
3562 ziņojumi
        3562 ziņojumi
        это с профессиональными спортсменами, которые за тренировки денежку получают, у нас  sabiedriska labuma organizacijas statutis      
      
      
            Februaris            18.09.2006 21:12
            
3562 ziņojumi
        3562 ziņojumi
        извиняюсь status      
      
      
            Februaris            18.09.2006 21:12
            
3562 ziņojumi
        3562 ziņojumi
        Да нормально у нас люди нормативные акты читают
22. Kompensācijas izmaksas likuma 9.pantapirmās daļas 16.punktaizpratnē ir arī summas, kas izmaksātas fiziskajām personām (neatkarīgi no tā, vai fiziskā persona ir darba attiecībās ar institūciju, kas sūta to komandējumā), lai atlīdzinātu komandējuma izdevumus, ja personas komandējums saistīts ar tādu mērķu sasniegšanu un uzdevumu veikšanu, kuri paredzēti attiecīgās institūcijas statūtos (nolikumā). Ja komandējuma laikā izmaksātā dienas nauda pārsniedz Ministru kabineta 2002.gada28.maija noteikumos Nr.219 "Kārtība, kādā atlīdzināmi ar komandējumiem un darbinieku darba braucieniem saistītie izdevumi" noteiktās normas, ar nodokli ir apliekama tā dienas naudas daļa, kas pārsniedz noteikto normu.
Likuma "Par iedzīvotāju ienākuma nodokli" normu piemērošanas noteikumi
      
      
    22. Kompensācijas izmaksas likuma 9.pantapirmās daļas 16.punktaizpratnē ir arī summas, kas izmaksātas fiziskajām personām (neatkarīgi no tā, vai fiziskā persona ir darba attiecībās ar institūciju, kas sūta to komandējumā), lai atlīdzinātu komandējuma izdevumus, ja personas komandējums saistīts ar tādu mērķu sasniegšanu un uzdevumu veikšanu, kuri paredzēti attiecīgās institūcijas statūtos (nolikumā). Ja komandējuma laikā izmaksātā dienas nauda pārsniedz Ministru kabineta 2002.gada28.maija noteikumos Nr.219 "Kārtība, kādā atlīdzināmi ar komandējumiem un darbinieku darba braucieniem saistītie izdevumi" noteiktās normas, ar nodokli ir apliekama tā dienas naudas daļa, kas pārsniedz noteikto normu.
Likuma "Par iedzīvotāju ienākuma nodokli" normu piemērošanas noteikumi
        А это уже либо коллизия норм либо узкое толкование. Надо подумать.
Вообще-то, Здесь говорится только о приравнивании компенсации и ни о чем другом. Например, при коммандировке члена правления. Постороннего человека послать в коммандировку нельзя. Обязательно наличие любого вида договора. Если договор подряда - то командировка не оформляется.
      
      
      
    Вообще-то, Здесь говорится только о приравнивании компенсации и ни о чем другом. Например, при коммандировке члена правления. Постороннего человека послать в коммандировку нельзя. Обязательно наличие любого вида договора. Если договор подряда - то командировка не оформляется.
      
        Постороннего человека послать в коммандировку нельзя. Обязательно наличие любого вида договора.
А как же neatkarīgi no tā, vai fiziskā persona ir darba attiecībās ar institūciju, kas sūta to komandējumā?
      
      
    А как же neatkarīgi no tā, vai fiziskā persona ir darba attiecībās ar institūciju, kas sūta to komandējumā?
        Если не требуется трудовой договор, то это еще не значит, что не нужен никакой договор.
Как-то подтвердить надо что он поехал "tādu mērķu sasniegšanu un uzdevumu veikšanu, kuri paredzēti attiecīgās institūcijas statūtos".
Значит нужна бумага. В ней и оговорить, на каких условиях едет и что ему компенсируется. Нужно ли еще дополнительное вознаграждение за труды кроме компенсации расходов - вопрос дискутабельный.
Если быть совсем точными, то командировкой это не будет. Но расходы приравниваются к командировочным. Так что для простонародного общения может и сойдет такая формулировка.
      
      
    Как-то подтвердить надо что он поехал "tādu mērķu sasniegšanu un uzdevumu veikšanu, kuri paredzēti attiecīgās institūcijas statūtos".
Значит нужна бумага. В ней и оговорить, на каких условиях едет и что ему компенсируется. Нужно ли еще дополнительное вознаграждение за труды кроме компенсации расходов - вопрос дискутабельный.
Если быть совсем точными, то командировкой это не будет. Но расходы приравниваются к командировочным. Так что для простонародного общения может и сойдет такая формулировка.
        Господи-и-и! А договор поручения, а агентский договор?
Куды все делось?
Любая персона может выполнить любое поручение и получит за это ПО КРАЙНЕЙ МЕРЕ комрпенсацию расходов - ja personas komandējums saistīts ar tādu mērķu sasniegšanu un uzdevumu veikšanu, kuri paredzēti attiecīgās institūcijas statūtos (nolikumā).
      
      Куды все делось?

Любая персона может выполнить любое поручение и получит за это ПО КРАЙНЕЙ МЕРЕ комрпенсацию расходов - ja personas komandējums saistīts ar tādu mērķu sasniegšanu un uzdevumu veikšanu, kuri paredzēti attiecīgās institūcijas statūtos (nolikumā).
            Olga.lv            22.09.2006 00:13
            
829 ziņojumi
        829 ziņojumi
        Компенсацию расходов - да. А командировочные? Думаю, нет. Поручение не есть командировка.
Кстати, а какой нормативный акт вводит определение комендировки?
Я исхожу из того, что определение дано в цитируемых выше правилах КМ. А там однозначно сказано - работник. Возможно, есть и другое определение, о котором я не знаю. МОжно ли считать цитируемый выше пункт 22 Likuma "Par iedzīvotāju ienākuma nodokli" normu piemērošanas noteikumi определением командировки? ЕСли мы так посчитаем, то какое из определений имеет преимущество?
На мой взгляд оба правила имеют равный уровнь (это правила). Какая норма является специальной? ДУмаю, норма Правил о командировках является специальной.
Может быть я не права, и норма Правил о ПНН является специальной и эта норма вводит широкое толкование термина "работник" правил о комендировках.
Почему законодатель такое расширительное толкование не ввел в эти правила о командировках?
Посмотрю правила еще раз.
      
      
    Кстати, а какой нормативный акт вводит определение комендировки?
Я исхожу из того, что определение дано в цитируемых выше правилах КМ. А там однозначно сказано - работник. Возможно, есть и другое определение, о котором я не знаю. МОжно ли считать цитируемый выше пункт 22 Likuma "Par iedzīvotāju ienākuma nodokli" normu piemērošanas noteikumi определением командировки? ЕСли мы так посчитаем, то какое из определений имеет преимущество?
На мой взгляд оба правила имеют равный уровнь (это правила). Какая норма является специальной? ДУмаю, норма Правил о командировках является специальной.
Может быть я не права, и норма Правил о ПНН является специальной и эта норма вводит широкое толкование термина "работник" правил о комендировках.
Почему законодатель такое расширительное толкование не ввел в эти правила о командировках?
Посмотрю правила еще раз.
        думаю все от того, что не умеют законодатели письменно выразить, что думают, или слов нехватка, или еще чего..
мой дир от Латв. отделения ЮНЕСКО был на конференции, у меня есть письмо, что все расходы оплачивают они, но он же не работник ихний? это не командировка? а что мне в табеле рисовать?
      
      мой дир от Латв. отделения ЮНЕСКО был на конференции, у меня есть письмо, что все расходы оплачивают они, но он же не работник ихний? это не командировка? а что мне в табеле рисовать?
            Uzzi            23.09.2006 09:12
            
nav ziņojumu
        nav ziņojumu
        и не только в табеле,на время его отсутсвия кто-то  назначен д.б.;)      
      
      
            Uzzi            23.09.2006 09:13
            
nav ziņojumu
        nav ziņojumu
  Aizvērt
  
Īss pārkāpuma apraksts
  Aizvērt