По-русски
Piemēram: PVN deklarācija

Uzmanību! Jūs šobrīd skatāties forumu ierobežotā režīmā - autorizējaties (lapas augšdaļā) vai reģistrējaties lai piekļūtu visām foruma iespējām (tēmas / atbildes izveidošana, piekļuve sarakstiem «Atlasītās», «Manas tēmas», «Neizlasītās»).

Grāmatvedības uzskaites jautājumi. Lietvedība

Запуталась с курсовой разницой и конвертацией. Uz tēmu sarakstu

Запуталась с курсовой разницой и конвертацией.
Мы выставили счёт в Ls 194,70 и EUR 281,64, где курс EUR ставим свой 0,6913. Оплата произошла в EUR 281.64. По курсу БЛ мы получаем 197,94 лат. Получается доход от курсовой разницы 3,24 лата. Полученную сумму 281,64 EUR сконвертировали по внутреннему курсу банка. И тут я запуталась. Сколько раз и когда мне надо считать курсовую разницу и конвертацию?
Melisa
Melisa 11.08.2006 13:35
667 ziņojumi

Atbildes (136)

"Разница валютного курса - это сумма, образовавшаяся при пересчете количества единиц той самой иностранной валюты в валюту пользователя отчета по различным (отличным) валютным курсам."

А при конвертации разве не происходит вышеперечисленное? Про количетво проводок - это уже Ваши фантазии.
Martinas
Martinas 16.08.2006 11:25
38532 ziņojumi
"А что, курсовой валютной разницы при конвертации валют уже нет?" - приехали , между какими валютами интересно (например, купили доллары, продали латы)?

Ну то, что приехали, это я уже давно поняла. Маргарита, Вы так талантливо умеет всё поставить с ног на голову, что оторопь берёт, при этом всегда следуя девизу "Есть два мнения - одно моё, второе неправильное". Так что аргументированные возражения Вам абсолютно не нужны, Вы их не слышите и не приемлите, потому как они не отвечают девизу:)
Tt7
Tt7 16.08.2006 12:46
37863 ziņojumi
"А при конвертации разве не происходит вышеперечисленное?" - а разве происходит?

ТТ7, никаких аргументов пока не услышала, кроме голословных выпадов. Мнение своё с удовольствием изменю, что бывало здесь на форуме не раз, только по этой теме пока не могу :).
Makssoft
Makssoft 16.08.2006 13:02
24122 ziņojumi
http://www.ecsocman.edu.ru/db/msg/89326.html

Может быть из этого объяснения Вам станет понятно, что и при конвертации, и при продаже, и при покупке валюты, всегда будет или прибыль или убыток, которая и называется курсовой валютной разницей.
Tt7
Tt7 16.08.2006 13:48
37863 ziņojumi
ТТ7, ну вы меня шокировали, я Вам тоже могу ссылочку дать, у моей дочери была научная работа по теме "Competitiveness and the Equilibrium Exchange Rate in Latvia", на неё ссылки по всему миру в интернете имеются.

Из текста приведённой Вами ссылки совсем не следует, что прибыль или убыток при конвертации называется курсовой валютной разницей. Вы почитайте всю тему сначала, про дыни и арбузы, может Вы меня тогда поймёте.

"что и при конвертации, и при продаже, и при покупке валюты" - для Вас это 3 разные операции? Для меня одна - конвертация это и есть продажа/покупка валюты.

Разница между коммерческим курсом и курсом БЛ есть прибыль или убыток от конвертации.

Курсовая разница - это разница курсов БЛ по какой-то ОДНОЙ валюте за период времени.
Makssoft
Makssoft 16.08.2006 20:20
24122 ziņojumi
Мне ещё понравилось у Мартинас "Про количетво проводок - это уже Ваши фантазии." - а у Вас другое количество проводок? Интересно-то как
Makssoft
Makssoft 16.08.2006 20:32
24122 ziņojumi
Ну куда уж мне до Вашей дочери, если её научную работу весь мир изучает и восторгается, я уж лучше отдохну.
Tt7
Tt7 16.08.2006 21:21
37863 ziņojumi
Makssoft, скажите плиз, где преподавали Вам бухгалтерский учет? Насколько понимаю, Вы самообразовывались? Может в этом проблема постоянного взаимного непонимания?
Iriss
Iriss 16.08.2006 22:29
12895 ziņojumi
"а у Вас другое количество проводок?" - Вы приводили стандарт, в котором нет ничего про количество проводок.

Из стандарта: "...при пересчете... той самой иностранной валюты в валюту пользователя отчета".

Из Макссофт: "Курсовая разница - это разница курсов БЛ по какой-то ОДНОЙ валюте за период времени".

А курс БЛ - это не соотношение двух валют: иностранной и валюты пользователя отчета?

Да называйте как хотите - курсовая разница, прибыль/убытки от конвертации, - по сути это доходы/расходы от разницы валютных курсов. Всё остальное - терминологические изыски.
Martinas
Martinas 17.08.2006 01:32
38532 ziņojumi
Именно так.
Albina
Albina 17.08.2006 01:51
64891 ziņojums
А я даже не задумывалась на таким "простым" вопросом. Контировала и все. В чем проблема? Это если почитать некоторые посты в соседних фирмах по дальнобойщикам - это проблема, а вот в обыкновенной фирме, где только несколько раз в месяц надо с валютой иметь дело - вообще никаких проблем. :-?
Aleksja
Aleksja 17.08.2006 01:55
10004 ziņojumi
Кстати, Макссофт, Вы тоже ничем не обосновали свою точку зрения, кроме "я так вижу" ну и, разумеется, всемирно известных работ Вашей дочери.
Martinas
Martinas 17.08.2006 02:05
38532 ziņojumi
Да называйте как хотите - курсовая разница, прибыль/убытки от конвертации, - по сути это доходы/расходы от разницы валютных курсов. Всё остальное - терминологические изыски.

И я придерживаюсь такого же мнения.
Irena22
Irena22 17.08.2006 07:20
42998 ziņojumi
Тт7, работу дочери привела только в противовес Вашей ссылке, из которой ничего не следует, точно также, как и из работы моей дочери, темы там сходные :). А стандарт, мною приведённый Вас не устроил?

Из стандарта:

"Разница валютного курса - это сумма, образовавшаяся при пересчете количества единиц той самой иностранной валюты в валюту пользователя отчета по РАЗЛИЧНЫМ (отличным) валютным курсам."

При конвертации происходит пересчёт количества единиц той самой иностранной валюты в валюту пользователя отчета по ОДНОМУ валютному курсу, потому что это происходит в один день и курс не меняется. Нет курсовой динамики и нет курсовой разницы. Есть прибыль/убытки от конвертации.

Курсовая разница и прибыль/убытки от конвертации никак не может быть одним и тем же по сути, потому как у них разные алгоритмы начисления.

Может только программист это должен различать, а бухгалтеру всё равно? Но ведь в денежном потоке, который сдаётся с годовым отчётом, курсовая разница выделяется отдельно и прибыль/убытки от конвертации никак не могут быть вместе с ней. Значит для бухгалтера это тоже должны быть разные вещи и учитывать их в этой связи нужно на разных счетах.

Ирис, Вы правы, я действительно изучаю бухучёт самостоятельно, но источники-то одни и те же. Вопрос в том, кто и как и понимает. Вот МСФО 21. Для Мартинас в нём прибыль/убытки от конвертации то же, что курсовая разница. А для меня нет, принципиально это разные вещи, повторюсь у них разные алгоритмы начисления и терминология отражает суть.

Это к вопросу, что бухгалтер должен знать как и почему считается в его программе. Да никто похоже знать-то не хочет, всё едино - терминологические изыски.

Я думаю пора закончить на этом, каждый высказал своё ИМХО.
Makssoft
Makssoft 17.08.2006 09:34
24122 ziņojumi
Да называйте как хотите - курсовая разница, прибыль/убытки от конвертации, - по сути это доходы/расходы от разницы валютных курсов. Всё остальное - терминологические изыски.

И я придерживаюсь такого же мнения.

И я... и я....
Amuil
Amuil 17.08.2006 09:49
26369 ziņojumi
Ну и слава Богу, договорились...
Mu-maija
Mu-maija 17.08.2006 11:00
15963 ziņojumi
Это вряд ли.....
Tt7
Tt7 17.08.2006 13:53
37863 ziņojumi
Ну, а я думала опять на рекорд идем.:)
Bastet
Bastet 17.08.2006 13:57
3728 ziņojumi
"принципиально это разные вещи, повторюсь у них разные алгоритмы начисления и терминология отражает суть.

Это к вопросу, что бухгалтер должен знать как и почему считается в его программе. " - ах вот, где собака порылась! Я-то думала, что мы о бухгалтерии, а мы, оказывается, о программировании!
Martinas
Martinas 17.08.2006 15:57
38532 ziņojumi
Мы о бухгалтерии, только когда я говорю о курсовой разнице или конвертации, у меня перед глазами и проводки и алгоритм начисления, а у Вас что?
Makssoft
Makssoft 17.08.2006 19:03
24122 ziņojumi

Paldies pateica

Nosūtīt ziņojumu Pievienot Kontaktiem

Vietnes izmantošanas laiks bez autorizācijas ir beidzies!

Lai varētu turpināt izmantot vietni, jums ir jāautorizējas vai jāreģistrējas.

Pēc 10 sekundēm jūs automātiski novirzīs uz reģistrācijas lapu.