По-русски
Piemēram: PVN deklarācija

Uzmanību! Jūs šobrīd skatāties forumu ierobežotā režīmā - autorizējaties (lapas augšdaļā) vai reģistrējaties lai piekļūtu visām foruma iespējām (tēmas / atbildes izveidošana, piekļuve sarakstiem «Atlasītās», «Manas tēmas», «Neizlasītās»).

Dažādi neklasificēti jautājumi

Название запчастей на русском-латышском Uz tēmu sarakstu

Название запчастей на русском-латышском
У кого-нибудь есть название запчастей к автомашинам на русском и латышском языках-?
Nataly2006
Nataly2006 22.07.2006 12:29
65 ziņojumi

Atbildes (27)

Natalija, sakiet lūdzu, kas Jums vajadzīgs, pārtulkosim!
Indrina
Indrina 22.07.2006 12:30
nav ziņojumu
Man ir:|
Ambera
Ambera 22.07.2006 13:09
21759 ziņojumi
http://completedb.ttc.lv/

http://www.acl.lv/?part=translate
Ambera
Ambera 22.07.2006 13:15
21759 ziņojumi
Он ничего не находит. Техический, называется:( А зубчатого ремня с коленвалом не знает
Lanuska
Lanuska 22.07.2006 13:56
15769 ziņojumi
Rievsiksna (zobsiksna) ar kloķvārpstu
Meek
Meek 22.07.2006 14:11
5707 ziņojumi
А словарь не нашел
Lanuska
Lanuska 22.07.2006 14:13
15769 ziņojumi
У меня бумажный с советских времён Да и сама когда-то на приёмке двигателей в ремонт работала, вот и вспомнила как-то автоматически.
Meek
Meek 22.07.2006 14:16
5707 ziņojumi
Всем спаибо, буду благодарна вдвойне , если Ambrela сможет переслать на e-mail, то что у нее есть
Korn
Korn 22.07.2006 14:37
176 ziņojumi
Извините писала не со своего компьютера, не Ambrela, а Ambera.

Мой e-mail gramatvede@inbox.ru
Nataly2006
Nataly2006 22.07.2006 14:41
65 ziņojumi
Не знаю - у меня всё нашлось:

RU ремень зубчатый

LV zobsiksna Termina avots: Autotehnikas termini - LZA TK 58.biļetens - R., 1990.

Statuss: Apstiprināts LZA Terminoloģijas komisijā
Martinas
Martinas 22.07.2006 23:58
38532 ziņojumi
Переводчки

http://www.acl.lv/?part=translate

http://www.1variants.lv/dictionary.php?lang=lv
http://vardnica.virtualis.lv/
http://abc.times.lv/
http://www.trident.com.ua/
www.acl.lv

http://completedb.ttc.lv/
Valterin
Valterin 23.07.2006 01:08
8641 ziņojums
1.Pasūtītājs uzdod, bet Darbuzņēmējs apņemas izpildīt sekojoša veida darbus:

PIEKABE KRAVAS KASTE SAMRO REĢ. NR. _____ ŠAS. NR.

PIEKABJU IERĪCES PĀRTAISĪŠANU

проверьте меня пожалуйста, мне нужно указать, что мы беремся за переделку прицепного устройства прицепа...... Я правильно это написала по латышски? Мне и по русски слово передлка не нравится, но другого не нашли, а пол латышски пообще как-то странно у меня звучит:-(
Lanuska
Lanuska 06.06.2008 12:52
15769 ziņojumi
по латышски вообще как-то странно у меня звучит
Lanuska
Lanuska 06.06.2008 12:53
15769 ziņojumi
Ауууу, ну, пожалуйста:-(
Lanuska
Lanuska 06.06.2008 12:57
15769 ziņojumi
Varbūt labāk пероборудование - pārbūvi
Ambera
Ambera 06.06.2008 13:06
21759 ziņojumi
понятно.....:-(
Lanuska
Lanuska 06.06.2008 13:07
15769 ziņojumi
Ураааа.....:-) Спасибо:-) Правильно:-)
Lanuska
Lanuska 06.06.2008 13:07
15769 ziņojumi
piekabju ierīces konstrukcijas pārveidošana , а если так?
Tt7
Tt7 06.06.2008 13:10
37863 ziņojumi
nu ļoti skaisti:-*
Ambera
Ambera 06.06.2008 13:12
21759 ziņojumi
Спасибо:-)
Lanuska
Lanuska 06.06.2008 13:43
15769 ziņojumi

Paldies pateica

Nosūtīt ziņojumu Pievienot Kontaktiem

Vietnes izmantošanas laiks bez autorizācijas ir beidzies!

Lai varētu turpināt izmantot vietni, jums ir jāautorizējas vai jāreģistrējas.

Pēc 10 sekundēm jūs automātiski novirzīs uz reģistrācijas lapu.