По-русски
Piemēram: PVN deklarācija

Uzmanību! Jūs šobrīd skatāties forumu ierobežotā režīmā - autorizējaties (lapas augšdaļā) vai reģistrējaties lai piekļūtu visām foruma iespējām (tēmas / atbildes izveidošana, piekļuve sarakstiem «Atlasītās», «Manas tēmas», «Neizlasītās»).

Aktuālā diskusija

Проверьте перед рассмотрением Вашего дела в суде (информация) Uz tēmu sarakstu

Проверьте перед рассмотрением Вашего дела в суде (информация)
Не все спокойно в королевстве ...

http://www.at.gov.lv/index.php?a=23&v=ru
Alekom
Alekom 08.05.2006 11:58
5656 ziņojumi

Atbildes (20)

Невыполнение служебных обязанностей; недостойные действия и грубое нарушение кодекса этики судей - все понятно. Но вот

что такое "Грубая неисправность при рассмотрении судебного дела" :-?
Albina
Albina 08.05.2006 12:11
64891 ziņojums
Ну это типа отвалилось что-то или гремит совершенно устрашающе.
Maija
Maija 08.05.2006 12:14
28223 ziņojumi
Darba pienākumu nepildīšana

М-да ... перевод рулит ...
Alekom
Alekom 08.05.2006 12:15
5656 ziņojumi
Грубая небрежность в просмотре дела суда

Rupja nolaidība tiesas lietas izskatīšanā
Alekom
Alekom 08.05.2006 12:17
5656 ziņojumi
Даже АЦЛ перевел лучше ...
Alekom
Alekom 08.05.2006 12:17
5656 ziņojumi
Ierosina atcelt no amata tiesnesi Aivaru Kaparšmitu

Tiesnešu disciplinārkolēģija, piedaloties prokuroram Modrim Adleram un Tieslietu ministrijas pilnvarotajai personai Dzintrai Kullai, 2006. gada 24. marta sēdē izskatīja disciplinārlietu pret Rīgas apgabaltiesas tiesas tiesnesi Aivaru Kaparšmitu un ierosināja viņu atcelt no amata.

Disciplinārlietu par lietas izskatīšanā pieļautu rupju nolaidību 2006. gada 6. martā ierosināja Augstākās tiesas priekšsēdētājs Andris Guļāns.

Читайте лучше сами постановления ...

Там еще страшнее ...
Alekom
Alekom 08.05.2006 12:18
5656 ziņojumi
Май, кому отвалилось? Судье? Тогда так и надо писать

М-да ... перевод рулит ...
Albina
Albina 08.05.2006 12:19
64891 ziņojums
Алеком, а чего там читать. И так понятно - отвалилось ...
Albina
Albina 08.05.2006 12:21
64891 ziņojums
Не так все запущено. Нолайдиба - это по-нашему халатность или небрежность.

У русских юристов противоположностью небрежного хозяина является исправный хозяин. Если есть исправный, значит может быть и неисправный, наверное.
Maija
Maija 08.05.2006 12:26
28223 ziņojumi
Не, Май. Отвалилось - ближе к делу (телу).
Albina
Albina 08.05.2006 12:28
64891 ziņojums
Может еще и обломиться. Неисправности разные бывают.
Maija
Maija 08.05.2006 12:29
28223 ziņojumi
Сначала отвалилось. Потом - обломилось. Не все коту масленица.
Albina
Albina 08.05.2006 12:38
64891 ziņojums
Естественно , что обломилось

Если-бы отвалилось , то не обломилось-бы ...

"У русских юристов противоположностью небрежного хозяина является исправный хозяин"

Это откуда такая инфа ?

Бережливый - знаю , добросовестный - тоже знаю , радивый/нерадивый - такое определение по ГЗ

Радивый хозяин - тот кто заботится о своей собственности и всем тем, что и кто связано с эти процессом.

Нерадивый - такой хозяин, который не заботиться о своем хозяйстве, например, пьянствует или проигрывает на иподроме
Alekom
Alekom 08.05.2006 12:47
5656 ziņojumi
А добросовестный енто кто?
Albina
Albina 08.05.2006 12:57
64891 ziņojums
Еще одна жертва 3-х миллионов. Достали, блин! И при чем сдесь вообще криминальный процесс, если это с самого начала был процесс политический, при чем все действующие лица заказчикам этого процесса оченно хорошо известны, только вот достать их нет никакой возможности, потому усиленно ищем стрелочников, которые и будут самыми главными преступниками. За эти 3 миллиона уже заплачено четырьмя человеческими жизнями, неужели мало.....
Tt7
Tt7 08.05.2006 13:01
37863 ziņojumi
Тот, кто все по-честноиу делает, без незаконных умыслов
Julija_k
Julija_k 08.05.2006 13:01
2014 ziņojumi
Тань, не будем о грустном
Albina
Albina 08.05.2006 13:03
64891 ziņojums
Юля, спасибо
Albina
Albina 08.05.2006 13:03
64891 ziņojums
Это откуда такая инфа ?

Автор у меня такой термин использовал. Бабушка юрфак заканчивала в Ленинградском универе в те времена, когда владение родным языком считалось одним из обязательных условий поступления в вуз. Так что нет у меня оснований не доверять ее познаним в русской и российской юридической терминологии.
Maija
Maija 08.05.2006 13:08
28223 ziņojumi
В российском законодательстве нашел только исправный платеж ...

Это право на получение платежа, принадлежащее векселедержателю, может быть им передано, и передача означает приказ: вместо меня заплатите такому-то или заплатите предъявителю. Со всякой уступкой такого права соединяется, как известно, ручательство за исправный платеж, вследствие чего возникает особое обязательное отношение, составляющее предмет вексельного права.
Alekom
Alekom 08.05.2006 13:13
5656 ziņojumi

Paldies pateica

Nosūtīt ziņojumu Pievienot Kontaktiem

Vietnes izmantošanas laiks bez autorizācijas ir beidzies!

Lai varētu turpināt izmantot vietni, jums ir jāautorizējas vai jāreģistrējas.

Pēc 10 sekundēm jūs automātiski novirzīs uz reģistrācijas lapu.