По-русски
Piemēram: PVN deklarācija

Uzmanību! Jūs šobrīd skatāties forumu ierobežotā režīmā - autorizējaties (lapas augšdaļā) vai reģistrējaties lai piekļūtu visām foruma iespējām (tēmas / atbildes izveidošana, piekļuve sarakstiem «Atlasītās», «Manas tēmas», «Neizlasītās»).

Grāmatvedības un tirdzniecības dokumentu noformēšana. Ierīces maksājumu reģistrēšanai. Darījumus apliecinoši dokumenti

Договор с ошибками Uz tēmu sarakstu

Договор с ошибками
Скажите пожалуйста, принимаете ли Вы вместе со счетами орфографически и стилистически неправильно оформленный договор?
Maliska
Maliska 21.02.2006 14:55
2389 ziņojumi

Atbildes (49)

Вы тут такое раздули, у меня вот вопросик возник, а зачем тогда в школах учат грамотно писать, особенно это касается секретарей,тогда и секретарем может работать хоть дворник, а вот попробуйте устроиться на эту должность, просто так не возьмут?
Maliska
Maliska 21.02.2006 17:53
2389 ziņojumi
"тогда и секретарем может работать хоть дворник" - а кому ещё?
Ambera
Ambera 21.02.2006 18:00
21759 ziņojumi
Иногда бывают такие "шедевры", что даже с трудом не можешь понять: толи в.., толи на .. или через, но послать хочется всегда в одно и тоже место.
Tt7
Tt7 21.02.2006 18:06
37863 ziņojumi
Так в школах много чему учат, однако все оттуда с разными знаниями выходят. А сколько неграмотных руководителей каждому из нас довелось повстречать. Ничего, все постепенно учатся. Можно попробовать кому-то указать на грамматические ошибки, но я, например, за собой в последнее время замечаю, что и сама по-русски порой пишу неграмотно, а как бы в переводе с латышского.
Irena22
Irena22 21.02.2006 20:16
42998 ziņojumi
я считаю, что красиво и правильно оформленный договор многое может сказать о фирме...
Maliska
Maliska 21.02.2006 20:16
2389 ziņojumi
все мы люди, все мы ошибаемся, но все-таки приятно читать красиво и грамотно оформленный договор, нежели читаешь и ещё догнать приходиться,что они этим хотели сказать.
Maliska
Maliska 21.02.2006 20:25
2389 ziņojumi
Иногда такие заумные договора как раз юристы составляют.
Albina
Albina 21.02.2006 20:28
64862 ziņojumi
Люди ставят цель бизнес делать, а не Вам приятное делать, уж извините. Зарплату платят? Платят. Тогда пусть хоть по-китайски пишут, с албанским акцентом.
Martinas
Martinas 21.02.2006 20:30
38532 ziņojumi
Maliska, так кто против красиво оформленных договоров?

Просто не все еще научились такие составлять. А вот насколько корректно указывать партнерах на их ошибки, тоже еще вопрос.
Irena22
Irena22 21.02.2006 20:40
42998 ziņojumi
опечатка: партнерам
Irena22
Irena22 21.02.2006 20:40
42998 ziņojumi
Мое мнение, что многие договора - это бюрократия.

Некоторые крупные фирмы смотрят чтобы было много-много подписей не было грамматических ошибок в договорах, приемо-сдаточных актах и счетах. А на цифры не смотрят...
Klen2
Klen2 21.02.2006 22:08
1257 ziņojumi
Правила КМ 154 1996 года

8. Документ должен быть написан разборчиво, литературным языком с соблюдением норм правописания и терминологии государственного языка. При переносе слов, употреблении слов и конструкций должны соблюдаться нормы государственного языка. Содержание документа должно быть изложено точно, конкретно и недвусмысленно. При выборе языка документа необходимо соблюдать требования Закона о языках.
Jfl
Jfl 21.02.2006 23:28
7767 ziņojumi
11. В документе все слова обычно употребляются в полной форме, с соответствующими падежными окончаниями, для того чтобы четко показать связь слов. Если в документе используется сокращение, оно должно соответствовать общепринятым правилам правописания государственного языка или предусмотренному правовыми актами виду (приложение 1).
Jfl
Jfl 21.02.2006 23:28
7767 ziņojumi
17. Для того чтобы документ приобрел юридическую силу, физическое лицо при разработке и подписании документа обязано соблюдать:

1) свои полномочия, вытекающие из правоспособности и дееспособности упомянутого лица и установленные законами и иными правовыми актами;

2) требования к разработке и регистрации документов, если они установлены законами и иными правовыми актами.
Jfl
Jfl 21.02.2006 23:29
7767 ziņojumi
Jl, Вы полагаете, что всё, что Вы изложили, должен отслеживать бухгалтер?
Martinas
Martinas 22.02.2006 00:34
38532 ziņojumi
Пусть будет стыдно тем, кто этот документ подписывал. А бухгалтер тут не причем, если есть вся интересующая его информация - это всеЮ что надо буху. Как все пишут? ИМХО ?
Aleksja
Aleksja 22.02.2006 00:46
10004 ziņojumi
Нет, я сразу представила, прислали очередной договор наши эстонские партнеры (они уже давно гораздо меньше нашего употребляют русский язык и составляют договоры с Ашибками), а я, понимаешь ли, возвращаю им Ентот договор Взад, гордо ,но подкрепленно законодательством, отказываясь из-за грамматических погрешностей от товара...Бред!

Единственно, не хотела бы, чтобы на месте подписывающей с нашей стороны персоны, стояло "член председателя правления"
Valterin
Valterin 22.02.2006 00:48
8641 ziņojums
"член председателя правления" - это КРУТО!:)
Aleksja
Aleksja 22.02.2006 00:50
10004 ziņojumi
Правда, это - плагиат. Не мой случай
Valterin
Valterin 22.02.2006 00:56
8641 ziņojums
Jl, особенно "Содержание документа должно быть изложено точно, конкретно и недвусмысленно" можно сказать о наших законах.

У нас была такая ситуация. Был договор, на наш взгляд составленный ясно, доходчиво, понятно. Проверили этот договор юристы - и сказали: "Ваш договор фигня, даешь его переделать". В итоге, мы заплатили 4-х значное число за их консультацию и получили такой договор, что даже с пол-литром не подступиться. А этот договор составлен как раз для людей-работяг, порой не очень образованных. Вывод: да здравствует славная профессия юристов!
Bagira_lv
Bagira_lv 22.02.2006 08:37
2164 ziņojumi

Paldies pateica

Nosūtīt ziņojumu Pievienot Kontaktiem

Vietnes izmantošanas laiks bez autorizācijas ir beidzies!

Lai varētu turpināt izmantot vietni, jums ir jāautorizējas vai jāreģistrējas.

Pēc 10 sekundēm jūs automātiski novirzīs uz reģistrācijas lapu.