По-русски
Piemēram: PVN deklarācija

Uzmanību! Jūs šobrīd skatāties forumu ierobežotā režīmā - autorizējaties (lapas augšdaļā) vai reģistrējaties lai piekļūtu visām foruma iespējām (tēmas / atbildes izveidošana, piekļuve sarakstiem «Atlasītās», «Manas tēmas», «Neizlasītās»).

Grāmatvedības uzskaites jautājumi. Lietvedība

Ocherednoj otpusk! Uz tēmu sarakstu

Ocherednoj otpusk!
Pomogite pozhalujsta!

Shto mne delatj s rabotnikami,kotorie ne otguljali ocherednoj otpusk v 2005.godu
Ulitka
Ulitka 11.01.2006 14:53
141 ziņojums

Atbildes (6)

Срочно отпускать в отпуск сейчас.
Amuil
Amuil 11.01.2006 14:57
26369 ziņojumi
Можно еще их уволить, выплатить компенсацию за неиспользованный отпуск, а потом опять принять. Например уволить 10 января, а 11 января опять принять.;)
Amuil
Amuil 11.01.2006 14:58
26369 ziņojumi
У нас руководитель издал распоряжение, в котором указаны работники, которые не смогли отгулять отпуска по производственной необходимости . В связи с чем дни отпуска перенесли на 2006 г.
Viksa
Viksa 11.01.2006 15:00
1514 ziņojumi
"У нас руководитель издал распоряжение."

Умничка вас руководитель. А он в курсе, что переносить отпуск можно только по согласованию с работником?

Так что не распоряжаться надо, а каждому работнику лично в ножки кланятся и просить, чтобы не уходил в отпуск. И оформлять сие дело полюбовным взаимным соглашением.
Maija
Maija 11.01.2006 15:02
28223 ziņojumi
А ввиде какого документа должно быть ето соглашение?
Ulitka
Ulitka 11.01.2006 15:12
141 ziņojums
В виде "соглашения".
Amuil
Amuil 11.01.2006 15:27
26369 ziņojumi

Paldies pateica

Nosūtīt ziņojumu Pievienot Kontaktiem

Vietnes izmantošanas laiks bez autorizācijas ir beidzies!

Lai varētu turpināt izmantot vietni, jums ir jāautorizējas vai jāreģistrējas.

Pēc 10 sekundēm jūs automātiski novirzīs uz reģistrācijas lapu.