Uzmanību! Jūs šobrīd skatāties forumu ierobežotā režīmā - autorizējaties (lapas augšdaļā) vai reģistrējaties lai piekļūtu visām foruma iespējām (tēmas / atbildes izveidošana, piekļuve sarakstiem «Atlasītās», «Manas tēmas», «Neizlasītās»).
Help
Pomogite pls perevesti na latishkij ajzik:
Три волнистые линии неравномерной толщины, веерообразно исходящие из 1 точки, находящиеся в левом углу зенака.
Atbildes (13)
Извините за опечатке слова - латышский язык и знака.
Trīs viļņotas līnijas nevienmērīga biezuma , vēdekļveidīgi izejošas no viena punkta , kas atrodas kreisajā stūrī ( nezinu ko nozīmē zenaka ).Apmēram tā . Var literārāk vēl pārveidot.
Vārdnīcā neatrodu tādu vārdu зенак - kas tas patiešām tāds ir?
знак - zīme
Varbūt domāta ceļa zīme - tā, kas uz ceļa.
Vajadzētu zināt, par ko ir tas teksts.
Ā , tagad skaidrs - nevis zenaka , bet znaka. Tad tas nozīmē - .... kas atrodas zīmes kreisajā stūri .:)
Visdrīzāk es arī domāju, ka tas teikts par ceļazīmi.
Денежный знак?
es tagad domāju, nez kas tā būtu par ceļazīmi
Переводят пособие для фальшивомонетчиков
У Бумбума типография-монетный двор?
Ага, "фодфольный"
Aizvērt
Īss pārkāpuma apraksts
Aizvērt
Rediģēšanas vēsture