По-русски
Piemēram: PVN deklarācija

Uzmanību! Jūs šobrīd skatāties forumu ierobežotā režīmā - autorizējaties (lapas augšdaļā) vai reģistrējaties lai piekļūtu visām foruma iespējām (tēmas / atbildes izveidošana, piekļuve sarakstiem «Atlasītās», «Manas tēmas», «Neizlasītās»).

Dažādi neklasificēti jautājumi

Язык договора Uz tēmu sarakstu

Язык договора
Подскажите, пожалуйста, на каком языке нужно заключать договор с Литвой?

Спосибо
Debri
Debri 02.08.2005 22:57
75 ziņojumi

Atbildes (49)

Ну так Ad Noctum, процитировал статью 6, где ясно сказано, что если в сделках участвует иностранное лицо, то может использоваться иностранный язык. Из чего я лично всегда делала вывод, что латышский необязателен в этом случае.
H2so4
H2so4 03.08.2005 11:29
1644 ziņojumi
А я так понимаю "lietot arī otru", что помимо гос.языка можно использовать и второй, т.е. двуязычный вариант
Selena
Selena 03.08.2005 14:32
949 ziņojumi
Да и на чисто английском договора с америкосами и швейцарцами тоже не вызвали вопросов со стороны аудиторов.
Tt7
Tt7 03.08.2005 14:42
37863 ziņojumi
var lietot arī otru - можно использовать также другой

То есть может подразумеваться, что можно использовать или один, или второй языки.
H2so4
H2so4 03.08.2005 14:49
1644 ziņojumi
Мы заключаем договора с литовскими предприятиями на английском и русском языках (два языка в одном договоре): обе стороны довольны, никто пока не придирался.
Alenushka
Alenushka 03.08.2005 15:45
1041 ziņojums
Согласна с Ivan 03.08.2005 08:09
Jfl
Jfl 03.08.2005 16:08
7767 ziņojumi
Būtībā visas lielās firmas strādā ar līgumiem,jo līgumos tiek atrunāti samaksas not.,piegādes termiņi,soda naudas,strīdu izskatīš.kārtība.Kamēr viss ir labi,tikmēr problēmu nav.Taču-ja kādas problēmas -tad ar mutisku vienošanos neko nepanāksi.
Valentinar
Valentinar 03.08.2005 16:23
411 ziņojumi
Естественно, пока нет проблем и устные договора хороши.
Irena22
Irena22 03.08.2005 17:13
42998 ziņojumi
Mans šefs lieliski pārvalda lietuviešu valodu un ar lietuviešiem līgumus slēdz arī lietuviešu valodā. Man arī tā ir saprotāma, vienīgais trešām personām būs grūti...
Frezy
Frezy 03.08.2005 19:01
1986 ziņojumi
Я придерживаюсь мнения (или по-новому ИМХО :)))), что надо заключать на языке, понятном обеим сторонам. В международной практике принят язык английский и французский, а межправительственные договора (в Латвии) заключаются одновременно на латышском и английском. Если договор касается финансов, то надо обеспечить его перевод (нотариальный) на латышский язык - для того самого третьего лица.
Olga.lv
Olga.lv 03.08.2005 19:12
829 ziņojumi
Ну, если для каждого третьего лица каждую бумажку нотариально переволдить, то разориться не долго. Думаю, только если спор будет. У меня при проверке не требовали перевода с английского не только договора, но и инвойсов.
Jfl
Jfl 03.08.2005 19:29
7767 ziņojumi
У нас инвойсы не тольео на английком, но и на итальянском, чешском и т.д. Что ж их теперь все переводить и нотариально заверять?
Albina
Albina 03.08.2005 19:46
64858 ziņojumi
а еще чеки за бензин, квитанции за гостиницу и т.д......
Jfl
Jfl 03.08.2005 19:52
7767 ziņojumi
Вот-вот.
Albina
Albina 03.08.2005 20:13
64858 ziņojumi
Это что - пару лет назад у меня инвойсы на венгерском были - упарилась искать, кто бы перевел хоть для меня, что там написано. Чешский, английский, итальянский - хоть по аналогиям можно догадаться, а тут - полный атас.
Martinas
Martinas 03.08.2005 21:13
38532 ziņojumi
Мои "транспортные перевозки" на любом языке одинакого звучат
Albina
Albina 03.08.2005 21:16
64858 ziņojumi
Транспортные перевозки - может быть, а у меня одёжка была в ассортименте. Веселуха!
Martinas
Martinas 03.08.2005 21:39
38532 ziņojumi
Впервые слышу, что договора и инвойсы это одно и то же!:)))

Спрашивали-то про договор!

А инвойсы кстати, тоже надо на английском (хотя бы)требовать! Это в договоре оговаривается. Это ведь смотря с кем торговать. Серьезные партнеры заключению договора отведят больше времени, чем договор исполняется.

Если с китайцами торгуете - по китайски читаете? Не верю.;)
Olga.lv
Olga.lv 03.08.2005 21:46
829 ziņojumi
Почему это надо на английском требовать? А если мой менеджер владеет китайским или итальянским?
Albina
Albina 03.08.2005 22:01
64858 ziņojumi
Я тут не увидела, чтобы кто-то утверждал, что договора и инвойсы - одно и то же. Мои инвойсы вообще до Евросоюза были. И товарищи владели только венгерским - так что теперь, товар не брать?
Martinas
Martinas 03.08.2005 22:22
38532 ziņojumi

Paldies pateica

Nosūtīt ziņojumu Pievienot Kontaktiem

Vietnes izmantošanas laiks bez autorizācijas ir beidzies!

Lai varētu turpināt izmantot vietni, jums ir jāautorizējas vai jāreģistrējas.

Pēc 10 sekundēm jūs automātiski novirzīs uz reģistrācijas lapu.