Uzmanību! Jūs šobrīd skatāties forumu ierobežotā režīmā - autorizējaties (lapas augšdaļā) vai reģistrējaties lai piekļūtu visām foruma iespējām (tēmas / atbildes izveidošana, piekļuve sarakstiem «Atlasītās», «Manas tēmas», «Neizlasītās»).
Grāmatvedības uzskaites jautājumi. Lietvedība
Распоряжение об увольнении Uz tēmu sarakstu
Atbildes (24)
Nevar būt tāds paraugs, jo katrs gadījums ir individuāls un atšķirīgs.
Galvenais - lai tiek ievērotas Darba likuma normas.
Galvenais - lai tiek ievērotas Darba likuma normas.
"Rīkojums par atbrīvošanu no darba sakarā ar darba kavējumiem
Ar rīkojumu vien nepietiks

Oscar 25.09.2019 14:58
nav ziņojumu
nav ziņojumu
Не будьте слишком самоуверенны в этом вопросе. Сейчас есть очень продвинутые работники.
Как бы не сесть в лужу
Как бы не сесть в лужу

Спасибо за ответы! Я понимаю, что надо сослаться на пункт закона (Darba likums, 101.pants 1.daļa, 1.punkts) и что будут нужны дополнительные документы (требование объяснительной и т.п.), но, может быть, у кого-нибудь есть образец, с которого начать?
Начинать нужно с докладной непосредственного начальника или коллеги (сменщика) работника и объяснительной самого работника.
Распоряжение -по результату.
Согласитесь, одно дело -запил, проспал и другое ЧП по дороге на работу или в семье.
Распоряжение -по результату.
Согласитесь, одно дело -запил, проспал и другое ЧП по дороге на работу или в семье.
Спасибо за ответы! Я понимаю, что надо сослаться на пункт закона (Darba likums, 101.pants 1.daļa, 1.punkts) и что будут нужны дополнительные документы (требование объяснительной и т.п.), но, может быть, у кого-нибудь есть образец, с которого начать?
Ir taču arī juristu forumi.Šeit tomēr 99% ir grāmatveži.
Kā jau rakstīju - sāciet ar Darba likumu.
Valsts darba inspekcijas mājas lapā varat palasīt.
Google.lv arī daudz var palīdzēt.
Tas nav labs stils - gaidīt, lai visu noliek gatavu priekšā. Vēl jo vairāk - ne visai viennozīmīgā lietā.
Начинать нужно с докладной .
Извиняюсь за оффтопик, а как в переводе на латышский будет докладаная? Спасибо
Начинать нужно с докладной .
Извиняюсь за оффтопик, а как в переводе на латышский будет докладаная? Спасибо
Ziņojums

Oscar 26.09.2019 09:55
nav ziņojumu
nav ziņojumu
Oskar!
Latviešiem jau labu laiku kā nav vairs savas valodas.
Ja докладаная - tātad dokladnajs.
Tas ir pavisam viegli - tas pats vārds, tikai latīņu vai latviešu burtiem un s galā.
Bouling (angliski), boulings - latviski.
Freestile (angliski), frīstails - latviski.
Un tā līdz bezgalībai.
Kāda te latviešu valoda!
Kalpa dvēselei tāda bija tikai Ulmaņa laikos.
Tagad ir citi laiki.
Oskar, jābūt tolerantākam, fleksiblākam, vairāk jāpamācās koučings, lai nepārsteigtu mobings.
Par stulbingu pat paklusēšu.
Latviešiem jau labu laiku kā nav vairs savas valodas.
Ja докладаная - tātad dokladnajs.
Tas ir pavisam viegli - tas pats vārds, tikai latīņu vai latviešu burtiem un s galā.
Bouling (angliski), boulings - latviski.
Freestile (angliski), frīstails - latviski.
Un tā līdz bezgalībai.
Kāda te latviešu valoda!
Kalpa dvēselei tāda bija tikai Ulmaņa laikos.
Tagad ir citi laiki.
Oskar, jābūt tolerantākam, fleksiblākam, vairāk jāpamācās koučings, lai nepārsteigtu mobings.
Par stulbingu pat paklusēšu.
Aivars!
Ну что бы как то сгладить ситуацию, скажу что русские слова "ХУЙ" и "МОСКВА" произошли от латышского.
Ну что бы как то сгладить ситуацию, скажу что русские слова "ХУЙ" и "МОСКВА" произошли от латышского.

Aivars!
Ну что бы как то сгладить ситуацию, скажу что русские слова "ХУЙ" и "МОСКВА" произошли от латышского.
Ну что бы как то сгладить ситуацию, скажу что русские слова "ХУЙ" и "МОСКВА" произошли от латышского.

Neticu!
Pierādījumus studijā, lūdzu!

"Trīsburtu kombinācija" nav radusies no latviešu valodas, tam ir senslāvu saknes.
Cлово «Москва» происходит из финно-угорской группы языков, и означает «мокрое, топкое место».
Cлово «Москва» происходит из финно-угорской группы языков, и означает «мокрое, топкое место».

Oscar 26.09.2019 11:53
nav ziņojumu
nav ziņojumu
Aivars!
Ну что бы как то сгладить ситуацию, скажу что русские слова "ХУЙ" и "МОСКВА" произошли от латышского.
Ну что бы как то сгладить ситуацию, скажу что русские слова "ХУЙ" и "МОСКВА" произошли от латышского.

Neticu!
Pierādījumus studijā, lūdzu!

По версии (официально признаная одна из версий) академика Владимира Топорова территория Москвы находится внутри ареала балтийской гидронимии. По мнению Топорова, гидронимы Москва и Протва являются продолжением пояса балтийских названий на -ва. Источником названия Москва могли быть балтийские формы *Mask-(u)va, *Mask-ava или *Mazg-(u)va, *Mazg-ava (ср. латыш. Maskava «Москва»). Корень *mask-/*mazg- мог быть связан, во-первых, с топью, грязью (нечто жидкое, мокрое, топкое, слякотное, вязкое).
русские слова "ХУЙ"
это не русское слово, производное от латинского
https://pikabu.ru/story/yetimologiya_maternyikh_slov_182414
Aivars!
Ну что бы как то сгладить ситуацию, скажу что русские слова "ХУЙ" и "МОСКВА" произошли от латышского.
Ну что бы как то сгладить ситуацию, скажу что русские слова "ХУЙ" и "МОСКВА" произошли от латышского.

Neticu!
Pierādījumus studijā, lūdzu!

Слово ХУЙ, по одной из версий может происходить от skuja («хвоя»)
Man nederēs по одной из версий...
Man vajag oficiālus pierādījumus, notariāli apliecinātus.
Esmu burta kalps, gnīda, knīpstanga, utt.
Man vajag oficiālus pierādījumus, notariāli apliecinātus.
Esmu burta kalps, gnīda, knīpstanga, utt.
Kaut nu mēs visi tik smalki pārzinātu visas nianses saistībā ar nodokļiem, kā pārzinām nianses saistībā ar vārdu, kurš sastāv no 3 burtiem...

Jāāā ... laikam tikai grāmatveži ir tik "advancēti" un tik vispusīgi izglītoti...



Jāāā ... laikam tikai grāmatveži ir tik "advancēti" un tik vispusīgi izglītoti...

Просто словом из трех букв можно охарактеризовать все нюансы налогового законодательства.
Tā jau ir, Jums taisnība.
Tautā runā - ja nebūtu šī vārda, ļoooti daudzi cilvēki nezinātu - cik daudz darba, cik maz maksā, uz kurieni jāiet, cik slikti viss ir... utt.
Šis vārds ir noderīgs gandrīz visās dzīves situācijās.

Aizvērt
Īss pārkāpuma apraksts
Aizvērt